Шрифт:
Интервал:
Закладка:
44
Догор – высокий.
45
Сретимир – судьба мира.
46
Ярополк – яростный воин.
47
Чуга – кафтан для верховой езды и для военных.
48
Засека – застава.
49
Бовыка – забавный.
50
Молонья – молния; здесь: преобразованный магом сгусток магической энергии (прим. ав.)
51
выйти из Чародейской двери, пройти по изнанке – народное название телепортации, маги говорят «проложить серебряную дорогу», «серебряный полёт», «серебряный прыжок». Также используется в значении «незаметно появиться».
52
Вотола – грубая льняная или пеньковая ткань; здесь: ткань из пеньки.
53
Кёмарр – от «Kёm arr» – голос скалы (пер. с тяариарри).
54
Винлёор – от «Vin lёor» – маленькая гора (пер. с тяариарри).
55
Ветенета – принадлежащая высшей, нематериальной силе.
56
Винлёор, помоги им (пер. с тяариарри).
- Магическая доставка «Ветерок» - Юлия Викторовна Журавлева - Прочие приключения / Периодические издания / Фэнтези
- Переводчик с эльфийского языка - Юлия Викторовна Журавлева - Любовно-фантастические романы / Прочие приключения
- Дух северного волка - Ксения Викторовна Мирошник - Любовно-фантастические романы / Прочие приключения
- Мой друг Сибирцев - Виктор Вучетич - Прочие приключения
- Тырло. Новелла - Анатолий Музис - Прочие приключения
- Дыхание жизни - Вячеслав Назаров - Прочие приключения
- Костер в ночи. Мой брат Майкл. Башня из слоновой кости (сборник) - Мэри Стюарт - Прочие приключения
- Попутчик судьбы - Евгений Андреевич Казаков - Воспитание детей, педагогика / Прочие приключения / Русская классическая проза
- Тили-тили тесто… Приключенческая повесть - Виталий Белоусов - Прочие приключения
- Дом, который будет ждать. Книга 1 - Шервинская Александра Юрьевна Алекс - Прочие приключения